یک سوال : کدام پوسته ترجمه شده مناسب سایت/وبلاگ شماست؟
اگر جوابتان هیچکدام است پس پوستهی مجبوب خود را در بین پوستههای ترجمه نشده بیابید. بهترین پوستهها را دربین پوستههای انگلیسی زبان بیابید و از بین آنها مناسبترین را برای سایت/وبلاگ خود انتخاب کنید. آن پوسته را به تیم فارسی سازی پانیذ وب بسپارید تا آنرا به بهترین نحو برایتان ترجمه نماید.
سه عامل در ترجمه موفق یک پوسته میتواند بهترین ترجمه را به ارمغان بیاورد.
فارسی سازی گیرا
بهینه سازی XHTML و CSS و قرار گیری عناصر در قالب فارسی
بهینه سازی برای موتورهای جستجو (SEO)
در صورتی که مترجم سه عامل فوق را در ترجمه خود رعایت نماید نتیجه شگرفی در زیبایی و استاندارد سایت/وبلاگ شما خواهد داشت. کارنامه موفق بنده در صفحه پوستهها گویای رعایت استاندارهای فارسی در ترجمهام است.
همواره کوشیدهایم پایینترین قیمتها را برای شما نویسنده محترم ایجاب کنیم حال اگر همکارانمان قیمتهایشان از تیم فارسی سازی پانیذ وب پایینتر است دلیل بر رقابت با معیارهای این تیم نمیشود. شعار تیم فارسی سازی پانیذ وب در امر فارسی سازی همواره « کیفیت مهمتر از درآمد » بوده و خواهد ماند.
agha Nuke ham kar mikoni!?
فارسی سازی بله
لطفا بفرمایید فارسی سازی و راست چینی و بهینه سازی این قالب چه قدر میشه؟
در ضمن خواهش میکنم آدرس آن را از این کامنت پاک کنید
< لینک قالب پاک شد>
منتظر تماس شما هستم
سلام
فارسی سازیش ۳۰ تومن هزینه داره
واسه استاندارد سازیش هم بعد از نصب روی سایت برآورد هزینه اش انجام میشه
موفق باشید
سلام به شما.
فارسی سازی این پوسته چقدر هزینه داره دوست عزیز؟
http://para.llel.us/themes/traject-wp/
سلام
این قالب ۸ تا استایل مختلف داره
هر ۸ تا رو می خواید یا استایل پیش فرضش رو ؟